依拉蒂尔 - 鸽子(吉它改编版) [换]

《鸽子》(La Paloma)创作于十九世纪,至今仍然被当成民歌在世界各地广为传唱。

音乐欣赏

更多: 依拉蒂尔 - 鸽子

西班牙民间作曲家依拉蒂尔(Yradier, 1809-1865)生于阿拉瓦,主要在马德里从事音乐创作,曾经旅居古巴,后一度担任马德里音乐学院的声乐学练耳教授。作品以歌曲为主,具有浓厚的西班牙民间风格,旅居北美时期的作品则深受古巴、墨西哥等加勒比地区民谣的影响,其深受世界各国人民喜爱的代表作《鸽子》就是这一时期的作品。

《鸽子》(La Paloma)创作于十九世纪,至今仍然被当成民歌在世界各地广为传唱。它是依拉蒂尔在古巴谱写的,由于写得很好,流传甚广甚长,有几个国家的人都争着把它说成是自己本国的民歌,并以拥有它而感到光彩。本曲为吉它改编版。(ingia)

爱乐随笔

《鸽子》

我以为你爱我就一定会留在我身旁,你说过我们一起去看蓝色的海洋。如今,我沿着鸽音寻着你的芳踪,翅膀已被你的离去折成重伤。你在遥远的地方是否还记得我的歌唱?多少年来,我用思念熬煎无数惆怅。我独自徘徊在海岸旁,歌声再嘹亮也无法自由飞翔。心爱的人啊,你许下的诺言让我心一直流浪。我们的鸽子已飞向哈瓦那,我却化作鸽子花永远把你守望。

略微上一點年紀的朋友都記得這支歌,曾經在街頭巷尾傳唱:既用來抒發綿綿愛意,也用來傳遞良好的祝福。舒緩的節奏牢牢把握著思念的情愫,優美的曲調寄托了美好的訴求:

當我盤旋在這美麗又豐饒的島,太陽曬干了翅膀,卻找不到我的巢。所以我飛走,飛到有家的地方,回到伴侶身旁。鴿子有羅盤指引它們歸巢,我用思念,記住家的味道。若你看到鴿子,就能想起我,請你聽到歌聲,也用思念指引我。在某個晴朗的日子,打開窗戶,等我降落。 (无疚)

挑错、建议、提供资料?在线提交



关于我们  -  联系我们  -  法律声明  -  相关说明  -  赞助广告

Copyright © 2006 - 2018 sin80.com All Rights Reserved v 8.8

京ICP备15019454号-3 京公网安备11010502033394号