Overview

Die Entführung aus dem Serail (K. 384; The Abduction from the Seraglio; also known as Il Seraglio) is an opera Singspiel in three acts by Wolfgang Amadeus Mozart.

Introduction

Die Entführung aus dem Serail (K. 384; The Abduction from the Seraglio; also known as Il Seraglio) is an opera Singspiel in three acts by Wolfgang Amadeus Mozart. The German libretto is by Gottlieb Stephanie, based on Christoph Friedrich Bretzner's Belmont und Constanze, oder Die Entführung aus dem Serail. The plot concerns the attempt of the hero Belmonte, assisted by his servant Pedrillo, to rescue his beloved Konstanze from the seraglio of Pasha Selim. The work premiered on 16 July 1782 at the Vienna Burgtheater, with the composer conducting.

Origins

The company that first sponsored the opera was the Nationalsingspiel ("national Singspiel"), a pet project (1778–1783) of the Austrian emperor Joseph II. The Emperor had set up the company to perform works in the German language (as opposed to the Italian opera style widely popular in Vienna). This project was ultimately given up as a failure, but along the way it produced a number of successes, mostly a series of translated works. Mozart's opera emerged as its outstanding original success.

The inspector of the Nationalsingspiel was Gottlieb Stephanie. When the 25-year-old Mozart arrived in Vienna in 1781, seeking professional opportunity, one of the first tasks to which he addressed himself was to become acquainted with Stephanie and lobby him for an opera commission. To this end, he brought a copy of his earlier opera Zaide and showed it to Stephanie, who was duly impressed. Mozart also made a strong impression on the manager of the theater, Count Franz Xaver Orsini-Rosenberg, when in the home of Mozart's friend and patroness Maria Wilhelmine Thun the Count heard him play excerpts from his opera Idomeneo, premiered with great success the previous year in Munich. With this backing, it was agreed that Stephanie would find appropriate material and prepare a libretto for Mozart. Stephanie complied by preparing an altered version of an earlier work Belmont und Constanze, oder Die Entführung aus dem Serail without attributing or seeking permission from its original author Christoph Friedrich Bretzner. Bretzner later complained loudly and publicly about the theft.

Composition

Mozart received the libretto from Stephanie on 29 July 1781. He had few opportunities to compose professionally during the summer and he set to work on the libretto at a very rapid pace, finishing three major numbers in just two days. A letter to his father Leopold indicates he was very excited about the prospect of having his opera performed in Vienna, and worked enthusiastically on his project.

At first Mozart thought he needed to finish his opera in only two months, because tentative plans were made to perform it at the September visit of the Russian Grand Duke Paul (son of Catherine the Great and heir to the Russian throne). However, it was ultimately decided to perform operas by Gluck instead, giving Mozart more time.

It was around this time that Mozart articulated his views about the role of the composer and the librettist in the preparation of an opera. He wrote to his father (13 October 1781):

I would say that in an opera the poetry must be altogether the obedient daughter of the music. Why are Italian comic operas popular everywhere – in spite of the miserable libretti? … Because the music reigns supreme, and when one listens to it all else is forgotten. An opera is sure of success when the plot is well worked out, the words written solely for the music and not shoved in here and there to suit some miserable rhyme ... The best thing of all is when a good composer, who understands the stage and is talented enough to make sound suggestions, meets an able poet, that true phoenix; in that case, no fears need be entertained as to the applause – even of the ignorant.

It would seem that something along these lines did happen—that is, Mozart decided to play a major role in the shaping of the libretto, insisting that Stephanie make changes for dramatic and musical effect. On 26 September Mozart wrote:

Now comes the rub! The first act was finished more than three weeks ago, as was also one aria in act 2 and the drunken duet ["Vivat Bacchus", act 2] ... But I cannot compose any more, because the whole story is being altered – and, to tell the truth, at my own request. At the beginning of act 3 there is a charming quintet or rather finale, but I would prefer to have it at the end of act 2. In order to make this practicable, great changes must be made, in fact an entirely new plot must be introduced – and Stephanie is up to his neck in other work. So we must have a little patience.

Mozart was evidently quite pleased to have in Stephanie a librettist who would listen to him. The September 26 letter also says:

Everyone abuses Stephanie. It may be the case he is only friendly to my face. But after all he is preparing the libretto for me – and, what is more, exactly as I want it – and by Heaven, I don't ask anything more of him.

With the delays for rewriting, the composition took several more months. The premiere took place on 16 July 1782, at the Burgtheater in Vienna.

Synopsis

Place: the country house of the Pasha (German "Bassa"), in Turkey
Time: 16th century

Act 1

After a lively overture, Belmonte enters, looking for his betrothed, Konstanze, who with her English servant Blonde has fallen into the hands of pirates and been sold to Pasha Selim (Aria: "Hier soll ich dich denn sehen" – "Here surely I must find her"). Osmin, the Pasha's bad-tempered servant, comes to pluck figs in the garden and contemptuously ignores Belmonte's questions (Aria: "Wer ein Liebchen hat gefunden" – "You may think, you've found a maiden"). Belmonte tries to obtain news of his servant, Pedrillo, who has been captured with the women and is serving as a servant in the Pasha's palace. Osmin replies with insults and abuse (Duet: "Verwünscht seist du samt deinem Liede!" – "The devil take you and your song, sir"). Belmonte leaves in disgust. Pedrillo enters and Osmin rages at him, vowing to get him tortured and killed in many different ways (Aria: "Solche hergelaufne Laffen" – "These young men who go a-spying"). Osmin leaves and Belmonte enters and happily reunites with Pedrillo. Together they resolve to rescue Konstanze and Pedrillo's fiancée, Blonde, who is Konstanze's servant (Aria: "Konstanze, Konstanze, dich wiederzusehen … O wie ängstlich" – "Konstanze, Konstanze, to see thee again … Oh what trembling").

Accompanied by a chorus of Janissaries ("Singt dem großen Bassa Lieder" – "Sing to the mighty Pasha Selim"), Pasha Selim appears with Konstanze, for whose love he strives in vain (Aria of Konstanze: "Ach ich liebte" – "How I loved him"). Pedrillo tricks the Pasha into hiring Belmonte as an architect. When Belmonte and Pedrillo try to enter the palace, Osmin bars their way, but they hurry past him anyway (Terzett: "Marsch! Marsch! Marsch! Trollt euch fort!" – "March! March! March! Clear off!").

Act 2

The Pasha has given Blonde to Osmin, to be his slave; however, she defiantly rebuffs her new master's rough lovemaking attempts (Aria: "Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln" – "With smiles and kind caresses"), threatens to scratch out his eyes, and chases him out of the room (Duet: "Ich gehe, doch rate ich dir" – "I'm going, but mark what I say"). Konstanze enters and greets Blonde in distress (Aria: "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele … Traurigkeit ward mir zum Lose" – "Oh what sorrow overwhelms my spirit … Endless grief tortures my spirit"). The Pasha enters, demands her love, and threatens to use force, but she resolutely rejects him. (Aria: "Martern aller Arten" – "Tortures unrelenting.") Left alone, he muses on her determination to remain chaste, which increases his desire for her.

Pedrillo informs Blonde (to whom he is engaged) that Belmonte has come and is planning to rescue them. Blonde is filled with joy. (Aria: "Welche Wonne, welche Lust" – "Oh, the happy, happy day"). After singing a short ditty to boost his courage (Aria: "Frisch zum Kampfe" – "Now Pedrillo, now for battle!"), Pedrillo invites Osmin to drink (Duet: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!" – "Here's to Bacchus, long live Bacchus"). Despite his religious prohibition against alcoholic beverages, Osmin drinks heavily and falls asleep. Konstanze joins Belmonte who declares his love (Aria: ""Wenn der Freude Tränen fließen" – "When tears of joy flow"). The two couples reunite (Quartet, Belmonte, Konstanze, Pedrillo, Blonde: "Ach Belmonte! Ach, mein Leben" – "Ah, Belmonte, ah my dear one!"). After their initial expressions of love and joy, Belmonte and Pedrillo both question anxiously whether their respective fiancees have remained faithful during their forced separation; to their delight the women respond with indignation and dismay, and Blonde slaps Pedrillo's face. The two men apologize for their failure of confidence, the women forgive them for the offensive questions.

Act 3

Belmonte and Pedrillo come to the garden with ladders (Aria, Belmonte: "Ich baue ganz auf deine Stärke" – "Love, only love, can now direct me"). Pedrillo gets the attention of the women by singing a ballad about a rescue similar to the one he is planning (Romanze, Pedrillo: "In Mohrenland gefangen war" – "In Moorish lands a maiden fair"). However, Osmin enters, sees the ladders, and rouses the castle. Osmin exults in the prospect of seeing them all hanged (Aria: "O, wie will ich triumphieren" – "My triumphant hour's approaching"). Belmonte pleads for their lives and tells Pasha Selim that his father is a Spanish Grandee and Governor of Oran, named Lostados, and will pay a generous ransom. Unfortunately, Pasha Selim and Lostados are long-standing enemies. The Pasha rejoices in the opportunity to subject his enemy's son to a horrible death. He leaves Belmonte and Konstanze to bid each other a last farewell; they lovingly assure each other that being tortured to death will be a pleasure, so long as they get tortured to death together (Duet: "Welch ein Geschick! O Qual der Seele.... Weh, du soltest für mich sterben" – "What dreadful fate conspires against us.... Woe, you will die because of me"). However, the Pasha decides that he can make a better point against Lostados by showing mercy and releasing Belmonte and his friends. All are set at liberty – much to the dismay of Osmin, who would prefer to see them all brutally executed (Finale: "Nie werd' ich deine Huld verkennen" – "Your noble mercy passes measure").

莫扎特 - 歌剧《后宫诱逃》K.384
Info
Composer: Mozart 1781-1782
Opus/Catalogue Number:K.384
Duration: 2:15:00 ( Average )
Genre :Opera

Artist

Update Time:2018-12-27 00:28