概况 Overview

《La Fille Mal Gardee》是法国浪漫派作曲家埃罗尔德(Herold)的作品,有人将它译为《园丁的女儿》、也有人将它译为《女大不中留》,而香港发烧友干脆“看图识字”,将它称大奶妈!

简介 Introduction

一提起芭蕾舞曲,相信大家都会想起华丽动人的《天鹅湖》、茹毛饮血的《春之祭》等经典舞剧;但在发烧圈里,许多发烧友想到的却是《La Fille Mal Gardee》。

《La Fille Mal Gardee》是法国浪漫派作曲家埃罗尔德(Herold)的作品,有人将它译为《园丁的女儿》、也有人将它译为《女大不中留》,而香港发烧友干脆“看图识字”,将它称大奶妈!

《园丁的女儿》的灵感来自铜版画。在这幅画里,各位可以见到一位衣衫不整的少女正在哭泣,她身旁站着的是凶巴巴的老妈。在麦草仓左上角的楼梯间,还有一双落荒而逃的飞毛腿!原来这是一个法国的民间故事,寡妇准备将女儿许配给财主的傻儿子,但遭到女儿的反抗,最后有情人终成眷属,并得到了母亲的祝福。

《园丁的女儿》初演时,由于时间紧逼,部份音乐素材取自当时流行的旋律。1828年在巴黎歌剧院上演时,埃罗尔德保留了精华的部份,重新创作了新的素材,并将巧妙地“借用”了罗西尼歌剧,如:《塞维利亚的理发师》及《灰姑娘》的一些片段。

1864年,另一位作曲家苛太尔改写了舞剧音乐。而今天所介绍的录音,却是由英国作曲家John Lanchbery改编及亲自指挥英国皇家歌剧院管弦乐团演奏的版本。一部芭蕾舞剧竟经三次的再创作,实属罕见!

坦白讲,《园丁的女儿》这类老掉了牙的故事,足以让听众闷得集体上吊!幸好舞剧音乐内容高潮迭起,生动有趣,绝无冷场。即使平常不接触古典音乐的朋友,亦会听得津津有味,舍不得关机!

舞剧的开场是《公鸡与母鸡之舞》,在风和日丽的弦乐声中,百鸟争鸣,你甚至可以听到公鸡色迷迷、阴阳怪气的啼声!配器鬼马风趣、引人入胜,非常惹笑。当然,其中亦不乏柔情似水的旋律及充满张力的节奏。

赏析

La Fille Mal Gardee、任性的女儿、园丁的女儿、难管的女儿(编者按:女大不中留、奶妈碟),怎么会有那么多的译名呢?Herold-Lanchbery又是什么意思呢?怎么会有二位作曲家的名字?其实,La Fille Mal Gardee是法文,如果按照意译,那就是「任性的女儿」。至于为何会有「园丁的女儿」说法呢?这是因为最早进口这张黑胶唱片在台湾卖的是高真明先生,三、四十年前他委托福茂唱片帮他进口英国Decca唱片,在台湾卖给音响迷。高先生对于音乐、唱片博闻多识,介绍很多好唱片给国内音响迷,这张黑胶唱片也是他卖很多者之一。由于他称这张唱片为「园丁的女儿」,所以大家都习称「园丁的女儿」。后来有人认为应该按照法文的意义来翻译,所以也有说是「难管的女儿」。

不论如何,这是一出法国芭蕾舞剧的配乐,封面作曲家印着Herold-Lanchbery,前者是Ferdinand Herold(1791-1833),法国作曲家,他写了多部歌剧与芭蕾舞剧,「任性的女儿」是1828年的作品。后者则是这张黑胶唱片的指挥John Lanchbery(1923-2003),他是英国作曲家与指挥家,以芭蕾舞曲编曲著名,从1959-1972年任伦敦皇家芭蕾常任指挥。封面上会写二位作曲家的名字,是因为Lanchbery改编了Herold的原作曲。

「任性的女儿」是二幕芭蕾喜剧,为何会有这出芭蕾舞剧的诞生?这是因为一幅法国画家Pierre-Antoine Baudouin(1723-1769)的一幅画:Le reprimande/Une jeune fille querellée par sa mèr。这幅画就是黑胶与CD封面上这张黑白画,内容是一位年轻的女孩被一位年长的女人责骂落泪,看到这幅画的是法国当时有名的芭蕾舞者Jean Dauberval(1742-1806),于是他想象这幅画的内容故事,编出一出芭蕾喜剧,剧名就是这幅画的名字。这出芭蕾舞剧在当时非常有名,经常上演不辍,一直到今天。这出芭蕾舞剧于1789年(法国大革命那年),在波尔多首演。

在十八世纪十九世纪初,许多芭蕾舞剧的配乐都是把当时一些流行的音乐,民谣,或某些歌剧的音乐拼凑成芭蕾舞剧的配乐,并非找专门的作曲家来写曲,所以这出芭蕾舞剧首演时并没有写作曲家或编曲家是谁?推测可能就是编舞家Jean Dauberval,或者剧院的指挥。所以,首演时的音乐就是法国当时55首著名的曲子充当。

首演二年后,Jean Dauberval到伦敦安排这出芭蕾舞剧的演出事宜,同时也把剧名改为La Fille Mal Gardee。到了1828年,Jean Dauberval的学生Jean-Pierre Aumer在巴黎演出这出芭蕾舞剧,找来Ferdinand Herold重新编写音乐,Herold并没有重新写整出音乐,也是拼拼凑凑,甚至连唐尼采第歌剧中的音乐都被用上。后来这出芭蕾舞剧也被意大利、俄罗斯的编舞者改编过,在此就不细说了。

回到1959年,1789年的原配乐被芭蕾舞历史研究者、音乐学者Ivor Guest与John Lanchbery发现,他们二人都不喜欢最早这种没有创作内容的版本,于是John Lanchbery把1828年Ferdinand Herold写的配乐拿出来改编改写,并且在1962年二月、三月完成录音。

用户评论 Reviews [ 发表评论 ]

快来抢占沙发吧!
埃罗尔德 - 园丁的女儿
作品信息
作曲 :埃罗尔德 1960
体裁 :芭蕾舞剧
链接 :维基
挑错、建议、提供资料?在线提交

热门音乐人 Artists

更新时间:2022-08-08 23:48