提要 Overview

由科隆歌剧院带来的瓦格纳歌剧巨制《尼伯龙根的指环》,上周日,完成了在上海大剧院的首轮四场演出。

相关 About

瓦格纳 - 四联歌剧《尼伯龙根的指环》WWV 86 Wagner: Der Ring des Nibelungen (The Ring of the Nibelung), WWV 86

2010-09-21 21:52 新闻晨报 高 磊

歌剧《尼伯龙根的指环》

晨报记者 高 磊

由科隆歌剧院带来的瓦格纳歌剧巨制《尼伯龙根的指环》, 上周日,完成了在上海大剧院的首轮四场演出。欣喜的是,几乎座无虚席的观众席,并未出现想像中的大量退场者。而面对第三晚“齐格弗里德”饰演者的发挥失 常,遭致观众“嘘声”,昨日,科隆方面紧急决定,从德国调来新演员“待命”,艺术总监劳芬伯格表示:“中国观众具有相当的专业性。”

连续奋战四晚,坚持16小时,昨日,看完首轮的观众秦惠华兴奋地告诉记者:“很过瘾!剧情上完全能看懂,体力上也还可以,就是字幕看得稍微有点 累。”如果说,越来越多的观众坚持坐下来,是耐心与素养的提升;那么,首轮第三场《齐格弗里德》谢幕时,夹杂在热烈掌声中的几记刺耳“嘘声”,则表明上海 观众已不再“瞎鼓掌”了。据悉,当晚,重头角色“齐格弗里德”的饰演者StigAnderson发挥有些失常。有资深乐迷在论坛上透露,第一幕出场 时,Anderson的声音就小,“以为他是保留实力,要唱三幕也不容易,忍了!谁知最后和布伦希尔德对唱时,声音先被乐队盖过,接着还被布伦希尔德盖 过,之前的版本中还好好的,怎么现场这样?”乐评人李严欢表示,对这样的失误,不妨采取更宽容的态度,“4个多小时的演唱,因为年龄或身体方面的客观因 素,歌唱家会遇到预想不到的状况。”

不过,面对中国观众的“嘘声”,科隆歌剧院一点不敢马虎,艺术总监劳芬伯格表示:“中国观众具有相当的专业性。”昨日,科隆方面紧急协商从德国调运一名候补演员。据悉,今日起,《指环》将在大剧院展开第二轮演出。

投稿、挑错、建议、提供资料?在线提交

用户评论 Reviews [ 发表评论 ]

快来抢占沙发吧!

热门音乐人 Artists