提要 Overview

戴玉强说,他不必追 求这个虚名,因为中国最终将成为世界文化中心,有一天,只有在北京出了名,这个歌唱家才算世界知名。

相关 About

戴玉强 Dai Yuqiang 男高音歌唱家

2010-03-29 11:48 京华时报

戴玉强对歌剧事业的发展充满信心。本报记者范继文摄

图片说明:戴玉强对歌剧事业的发展充满信心。本报记者范继文摄

戴玉强,中国歌剧界一个响当当的名字,他是帕瓦罗蒂第一个亚洲弟子,他被西方媒体称为“第四大男高音”。做客京华茶馆的戴玉强,回忆了他 在国外唱歌剧的苦与乐。他说,华人再怎么优秀,也只是西方歌剧舞台上的配角,成不了真正的主流,他也自认永远成不了世界第四大男高音。戴玉强说,他不必追 求这个虚名,因为中国最终将成为世界文化中心,有一天,只有在北京出了名,这个歌唱家才算世界知名。

《西施》是最像西洋歌剧的歌剧

去年10月,国家大剧院首部原创歌剧《西施》公演引起很大反响,今年4月15日,《西施》将作为国家大剧院第二届歌剧节的开幕演出登场。戴玉强 说这次没有太多改动,“第一感觉是最好的,我搞这么多年歌剧,曾有一个歌剧改了三十多稿,谁说的都有自己的道理,不如不改。” 

戴玉强透露,与上次演出最大的不同是合唱队和乐队,“上次全是上海歌剧院的阵容,这次用的是国家大剧院新组建的管弦乐团和合唱团,他们很年轻,条件非常好,舞台的感觉特别新鲜,我们很期待。” 

对自己再次担纲出演勾践一角,戴玉强信心很足,“一个角色起码要经过几次演出,才能真正从各个方面把握得很全面,很到位。这一次我更有把握了,理解更深刻。”在戴玉强看来,《西施》是他见到的中国歌剧作品中,最像西洋歌剧的歌剧。

观众听宣叙调别扭因为听得少

《西施》中,一些宣叙调如“你去哪儿?”“你在干什么?”等被观众指出怎么听怎么别扭。戴玉强认为中文歌剧里,《西施》的宣叙调是写得最好的, “之前听民族歌剧不别扭,因为它的特点是话剧加唱,通常都是说话,突然唱一段,说话就不会感觉到别扭了。但这不是真正意义上的西方歌剧,歌剧是带有人声的 交响乐,音乐是不断的,不是停了,话说完再起音乐。” 

戴玉强称别扭还有一个原因是中国字有四声,“这样很难弄得一点也不别扭,《西施》的宣叙调下了很大工夫,比如勾践唱完《影子之歌》,表达内心的 思想励精图治,深夜一个大臣进来汇报工作,问,‘君王,你还没有睡吗?’勾践回答,‘就去睡了!’观众发笑了。其实已经很顺了,不别扭,对这种艺术形式观 众接受有个过程,我们要做的是弄得再口语化一点。”

自己无法接受勾践抛弃西施

剧中,勾践为西施饯行时海誓山盟,过程中也当西施是越国英雄,而当打败吴国后,他对西施不闻不问,其情感转变显得突兀,让人觉得背信弃义。戴玉强说这一点他在情感上也没法接受,“这是剧作家的事,语不惊人死不休,不过有争议也是好事。” 

戴玉强说,中国观众在对艺术作品的欣赏上总要问为什么,讲求来龙去脉,“其实歌剧听音乐就行了,哪有那么多合理,西方歌剧的故事也不一定合 理。”戴玉强举起了《图兰朵》的例子:《图兰朵》中,卡拉夫一出场就对图兰朵公主爱得死去活来,宁愿冒着丢命的危险,也要娶公主,被很多人认为不合 理,“1995年,徐晓钟导演导《图兰朵》,包括前年陈薪伊导演导《图兰朵》,都玩命想把王子和公主的行为合理化,但再怎么弄,也不合理。歌剧不是讲故 事,故事一定不是很精彩,它欣赏的是音乐。”

男高音上午不适宜练唱功

与戏曲演员不同,戴玉强自曝男高音上午都不练功,“嗓子也像人的其他部位一样,睡着了也得醒,上午皱皱巴巴的,没有晚上唱得好。” 

戴玉强说以前没演出时,天天都在家练唱,现在演出多了,只能在家里玩命背词,“要抓紧一切时间把你要唱的角色的词,背到下意识,不用想,张嘴就 来。做不到这一点,就别上台。”戴玉强说,唱歌剧是一个团体的协作,“跟对手交流,跟指挥、乐队、观众交流,一紧张就稀里哗啦了,节奏全乱了。”

唱歌剧前十年天天都发慌

作为半路出家的男高音,戴玉强说自己前十年,演唱时天天都慌,“没有一次不乱的,我参加了无数比赛,市里的、国内的、国际的,从来没有得过第 一。往往预赛、半决赛都是第一,关键时刻要拿名次了,想着明天就要出名了,不至于连吃饭的钱都没有了,晚上一兴奋睡不着,第二天嗓子一坏,就又完蛋 了。” 

随着年龄渐长和舞台经历的增多,戴玉强想通了,“心理成熟了,不管出不出名,唱好自己的歌剧就行,过了这一关,反而成功了。”戴玉强说成名后, 有很多赚钱的,走穴的事,他没去,宁愿唱歌剧,“睡不着觉的时候,有一个声音在跟我说,还是好好唱歌剧,会有人来听的。我留在这儿唱歌剧,我爱它。”

毫不掩饰自身有先天不足

现在戴玉强很少去国外唱歌剧,一是因为总政歌剧团军人的身份,“国外每个合作过的歌剧院都邀请我去,甚至都要签两三年的演唱合同,但我不能签,我没这个权利。部队有命令,我必须无条件执行,签了也没用。” 

还有一个不愿出去的原因,戴玉强说是永远无法成为西方舞台上的主流,“比如皇家歌剧院的演出,有时会在伦敦三个广场同时直播,这时候宁可让B角上,也不会让我这个A角上,不可能成为主流。” 

戴玉强说,西方歌剧还是白人占主流,“我偶然能成为一次主角,但想真正成为世界第四大男高音,想都别想。人家从小就在那个环境里泡大,会说英 文、法文、意大利文、德文,我就会说中文,我二十多岁才始学唱歌,三十多岁了才开学意大利文,怎么可能跟母语一样流畅。人家演了一百多遍了,我演第一次, 能一样吗?你让他跟我比唱中文歌剧,他们怎么学也不会像的。” 

戴玉强毫不掩盖自己的先天不足,“我成不了世界级的歌剧家,但下一代是可能的。”戴玉强大胆地预言,“二十世纪意大利著名歌唱家都必须在美国出名,才算全世界出名,将来有一天,你只有在北京出名,才可以称得上全世界知名,肯定会有这一天。”

请我唱比别人赔得少一些

戴玉强在中国歌剧舞台上的一哥地位已持续多年,他表示可能还得持续,因为歌剧也认角儿,“我有两个学生,张英席和薛皓垠,唱得非常好,形象也不错,我向大剧院推荐过两三次,希望给他们创造一些演唱机会,但他们的票房号召不如我,虽然我唱也赔,但比他们赔得少。” 

戴玉强告诫新人,要有熬的心态,“现在有很多有才华的年轻人,他们唱得也特别好,但不像我们这代人,有那么多生活经历,吃过那么多苦。唱歌剧还 得有把整个生命交给你所从事的事业的精神,要有海一样的宽广胸怀,准备一辈子吃苦,一辈子不出名也矢志不渝,这样才可能在歌剧舞台上发光。”戴玉强希望更 多人唱出名,“如果有十个戴玉强在舞台上,歌剧就红火了,就不是今天这个状况了。”

■茶博士札记

歌剧推广宣传员

由于协调工作出现了问题,导致戴老师从城北的家中驱车一个多小时赶到市中心。在得知活动场地早经更换后,戴老师没有太多的抱怨,接着又开车赶回北边的活动场地。活动结束后,他开玩笑地说,你说为了推广歌剧,在路上跑来跑去的,我容易吗?茶博士谢语

投稿、挑错、建议、提供资料?在线提交

用户评论 Reviews [ 发表评论 ]

快来抢占沙发吧!

热门音乐人 Artists