提要 Overview

奥运前夕,享誉世界的著名旅美华人音乐家、指挥家谭盾将带着他全新创作的中国版歌剧《茶》登上国家大剧院的舞台。面对媒体,谭盾自信地说:“我们这次活动的目的就是探讨中国新歌剧的诞生和发展,打造中国的‘普契尼’。”

相关 About

谭盾 Tan Dun 著名作曲家、指挥家

2008-06-17 19:23 新浪娱乐

    谭盾打造东方普契尼 探讨中国新歌剧诞生

新浪娱乐讯 奥运前夕,享誉世界的著名旅美华人音乐家、指挥家谭盾将带着他全新创作的中国版歌剧《茶》登上国家大剧院的舞台。面对媒体,谭盾自信地说:“我们这次活动的目的就是探讨中国新歌剧的诞生和发展,打造中国的‘普契尼’。”

歌剧《茶》体现禅宗一位

“整部歌剧的味道就像品茗绿茶,先苦后甜,感情十分真切,”谭盾如是解释《茶》的创作观念,“这种禅意是和中国文化博大精深的情怀,和世界和平是相通的。”他甚至笑言:“如果《茶》能放到故宫去演出,将它和古老的中国宫殿相结合,不仅能将禅宗的意味显现得更透彻,还可以体现出中国人对淡定、对和平的追求。”

利用奥运舞台向世界展示

谭盾认为“茶”是全世界人最生活化、最普及化的文化,却最容易被遗忘。千百年前,茶道从中国传到日本,变成文化一部分。中国人的茶道使中国艺术更生活化,日本人的茶道使生活更艺术化。所以该剧02年首演选择在东京举行。08年,谭盾带着全新的中国版《茶》回到中国,就是希望在奥运的舞台上,将茶文化展示给世界观众。

音乐:中国式的深远淡定

在音乐方面,“《茶》同时运用了很多自然声响,融入了水琴、云锣、瓷器、陶鼓、纸、水等打击乐器,以求与整剧表现的茶经、禅道在形式及内容上浑然一体。”谭盾解释说,这可谓极具中国式的深远和淡定。这些自然乐器不仅为《茶》平添了一种别样的听觉体验,演奏家曼妙的演奏表现方式更使得《茶》变成了一种视觉享受。

巧选材亲自制做发声乐器

此次谭盾除了为《茶》进行作曲、编剧和担当指挥,还有第四重身份——亲自为《茶》制作陶制乐器。此次演出,除了传统的管弦乐队编制,谭盾亲自创作的“水乐”和“纸乐”和“陶乐”贯穿其中。用他发明的水琴,大大小小的青花瓷缸,水杠,陶鼓,甚至还有白纸等作为发声乐器,“我试图以原生态的有机音乐象征对茶道真谛的参悟过程。”正如谭盾所说:“用自然且带有中国文化内涵的器物作为乐器,发出自然之声才能达到天人合一的境界。”

打造中国的“普契尼”

在艺术表现上,中国版本的《茶》秉持 “中国元素国际制作”理念,打破了中国人长期以来对歌剧的传统观念。“《茶》不同于西方的正歌剧大歌剧,它是一部‘跨界文化’和 ‘跨界艺术’的集大成。谭盾说他的目的就是要探讨中国新歌剧的诞生和流传,打造中国的“普契尼”。希望中国版首演后,有更多的中国歌剧演员被世界观众认可,出现中国的“帕瓦罗蒂”、“多明戈”……崔一佳/文

    谭盾带来中国版歌剧《茶》 国际制作中国元素

新浪娱乐讯 享誉世界的著名旅美华人音乐家、指挥家谭盾全新创作的中国版歌剧《茶》将于奥运前夕首演。6月17日,该剧开票仪式在京举行。谭盾与中国对外集团总经理张宇、编剧及作词家徐瑛、中国歌剧院演出处处长梁寒介绍了《茶》的详细情况,演员们也带着剧中的特殊道具、乐器来到现场让媒体朋友先睹为快。

“行为艺术”做活动开场

当天的活动选择在一出具有中国韵味的餐厅举行,会场内摆放着许多剧中的道具,例如瑞典木偶师THOMAS设计的孙悟空、白马,还有纸鼓、板凳龙、西藏钟碗等。发布会在几位女演员缓慢而奇特的表演中正式开始,她们有的人在一个装满水的大玻璃水盆前用手敲击水面,有的人手持造型怪异的金属乐器用琴弓拉出悠远的声音,有的则用扎满孔的铁盆筛水……看似一场行为艺术表演。

  谭盾亲自示范剧中乐器

谭盾透露在剧中他会采用各种特殊的乐器,模拟大自然的各种声响,这是一种禅意和茶文化的融汇。随后,他与演员们又分别向大家展示了剧中的模仿大地之歌的陶鼓、道教流传下来的吹纸、花盆打击乐、水琴等特殊乐器。一张白纸在谭盾的吹奏、手指揉动间发出鸟鸣虫叫和暴风雨雷电的音效。谭盾说:“在《茶》第二幕中,就是靠吹纸表现‘风中传达’,如果演员足够多,还能表现出地动山摇的效果。”据悉,国家大剧院歌剧院为了能展现这些自然乐器的风采,也在舞台设备上做了特殊的设置安排。

中国版将登陆国家大剧院

歌剧《茶》讲述了一个发生在中国唐代年间的故事,通过追述中国茶文化的起源与陆羽的《茶经》引出唐朝公主与日本王子的一段爱情,嫉妒、仇恨、牺牲、忏悔,充满波折与起伏。全剧以茶文化为切口,探讨中国古代文化的精髓,挖掘中国文化中的禅道精神和生活智慧。该剧曾经于2002年东京首演,随后在阿姆斯特丹音乐剧院、法国里昂歌剧院、新西兰及瑞典斯德哥尔摩音乐厅上演。此次带回中国的是全新排演的中国版。活动上,嘉宾们共同在巨型票卡上签名留念,为中国版《茶》开票。该剧将作为北京2008奥运文化活动的重要项目于7月30日在国家大剧院首演。

国际制作班底巧用中国元素

中国版歌剧《茶》也汇集了国际化的创作团队,除谭盾外,原台湾金马影后、旅美舞蹈家、导演兼舞美总监江青女士,瑞典木偶师THOMAS,旅美华人画家丁雄泉,原台湾金马影后、琉璃工房创始人杨惠姗,新加坡资深灯光设计师王志强,曾获得奥斯卡最佳服装设计奖的德国服装设计师Patrizia共同加盟。据中国对外集团总经理张宇介绍,剧中每一个细节都是国际化之后的中国传统文化元素,都是中国元素的精致呈现,比如舞蹈表演大胆地采用了京剧演员;道具吸纳了中国传统艺术中的木偶、旱船;琉璃设计师杨惠珊的琉璃作品;多媒体呈现的则是画家丁雄泉的水墨画等。

演员普遍感觉音乐较难

此部歌剧的演员阵容主要由中央歌剧院艺术家们组成。中央歌剧院演出处梁寒处长透露了演员排演情况。与以往排演歌剧不太一样,这次演员们在拿到本子的同时,一边读谱一边排练。这两项工作同时进行,对演员和剧院的适应力都是很大的考验。这些专业的演员都普遍反应音乐比较难,要给每个合唱演员制作CD,让他们知道“从哪进从哪出”。这部歌剧中参与哑剧演出的演员特别从中国戏曲学院京昆毕业班中挑选,这些学习京剧、昆曲的演员更能深入理解中国元素、韵味,他们负责蝴蝶、蛇等道具表演,崔一佳/文

投稿、挑错、建议、提供资料?在线提交

用户评论 Reviews [ 发表评论 ]

快来抢占沙发吧!

热门音乐人 Artists