提要 Overview

仅仅抓住“离奇”的传说不去考证事实真伪是不负责任的写作行为。长期如此,像帕瓦罗蒂“不识谱”之类的谣传什么时候能止住呢?

相关 About

帕瓦罗蒂 Luciano Pavarotti 意大利男高音歌唱家

时间:2017-03-08 00:26 音乐周报 吴跃华

某音乐杂志有个专栏,主要“选载一些大音乐家生平故事”帮助读者更好的理解其作品。故事确实“小”,有的故事小到几乎就是一句名言,有些故事还夹带着瑕疵,甚至根本就是错误信息。如一位名为欧阳军的作者写的帕瓦罗蒂的故事主要讲老帕“不识谱”。

关于帕瓦罗蒂“不识谱”的报道国内首见于1997年的各大小报纸转载意大利某报纸信息。但当年“国华”发表《帕瓦罗蒂不识乐谱报道失实,歌王动怒奋起反击》就已经严肃指出其错误的来龙去脉,是意大利报纸本身报道不真实,且老帕已经做出严厉地回应,称报道“全是一派胡言”。1999年巩成国的《乐坛小道消息害人不浅》甚至认为老帕对这些不负责任的报道可以诉诸法律告他们侵犯名誉权。遗憾的是,也许是为了配合新世纪音乐课程改革提出要“淡化音乐知识技能”主张,2001年9月18日,作为普通音乐教育专业报纸的《中小学音乐报》再次以《帕瓦罗蒂不识谱》为题进行错误报道。再加上2005年在我国出版的美国音乐教育家雷默的名著《音乐教育的哲学》一书中的观点认为学习乐谱不等于学习音乐,这更加助长了许多音乐教师利用帕瓦罗蒂“不识谱”的故事来淡化“识谱”的风气。

2005年帕瓦罗蒂全球巡回告别演唱会在北京举行时,中央电视台名嘴水均益在《东方时空》的“高端访谈”中与帕瓦罗蒂面对面询问此事说:“还有一个小秘密您不要介意,有些人甚至包括您的合作伙伴都会透露您唱歌不识谱,是真的吗?”帕瓦罗蒂答到:“对此正确的解释是,我看不懂交响乐团的合奏谱但我看懂乐谱。我曾经在一个智障儿童学校里教他们音乐课,我当然得很懂乐谱才行。不过很感谢你给我一个澄清的机会。一些对我不太友好的朋友曲解和杜撰了一些传言。”如果说欧阳军等不相信此前国华的纠正信息还可以理解的话,水均益这一专访帕瓦罗蒂亲口纠正信息的视频、文字在网上真可谓是铺天盖地,为何还要去瞎编呢?尤其还又新编造出老帕“计划学谱但终身未能实现”。

当然,这还不是个案,我粗略统计中国知网上有二十余篇文章仍然这样以讹传讹,如2007年,《歌剧》专业杂志发表“欧南”写的纪念帕瓦罗蒂的专文《上帝想听他的歌声了》也这样说,甚至还特别称帕瓦罗蒂不识谱这一事随着他的去世已“成了一个永久的悬案”,并分析认为这是老帕自己开的“恶作剧”、“玩笑”,是想“故意在世人面前夸大他的天赋”,借此“增加人们(对他)的崇拜之情”。我倒想问问,这是在纪念老帕还是想毁老帕呢?又如2014年,一直以来与上海音乐学院合作的《文汇报》发表叶廷芳的《“美是一种邪气”》说:“帕瓦洛蒂据说不会识谱,就算是吧,但这与他已经成为世界顶尖级的男高音有什么关系?”再如2009年,郭小利的博士论文《中国传统音乐即兴创作教育研究》说:“读写谱是学习音乐的必备素质似有不妥之处。人们学习音乐并不定要以读谱、写谱为基础,帕瓦罗蒂不识谱却成为世界男高音歌唱家。”幸亏老外不认识汉字,要不然让老外怎么看我们这“研究”呢?

欧阳军写老帕这文章中还有另一些错误暂就不论了,我再举他写的小泽征尔故事的文章。该文章说,小泽于上个世纪五十年代在欧洲的一次比赛中发现了一个乐谱中的错误,评委告诉他没有错。但是他却果断地说:“一定是乐谱错了”。原来是评委故意设的局来考核小泽的。其实,当年的指挥比赛本来就有一个考核项目是找出乐谱中的错误。该文章提到的评委“欢呼”不是因为为小泽发现了乐谱中的错误,而是对小泽充分运用形体、手势的独特指挥风格而欢呼。这一信息不难核实,1981年,《音乐舞蹈通讯》刊物第一期刊发的《指挥生涯—我的游学随笔》,是翻译小泽自己写的自传文章。2008年至2010年,《小演奏家》杂志连载小泽自己写的自传全书《一位大指挥家的自述——小泽征尔音乐随笔》也可以核实。

“音乐家故事”不同于“文学故事”,“文学故事”尽可编造,也许越离奇还越显得有想象力。但“音乐家故事”必须要尊重事实,仅仅抓住“离奇”的传说不去考证事实真伪是不负责任的写作行为。长期如此,像帕瓦罗蒂“不识谱”之类的谣传什么时候能止住呢?

投稿、挑错、建议、提供资料?在线提交

用户评论 Reviews [ 发表评论 ]

快来抢占沙发吧!

热门音乐人 Artists